元曲三百首_〔南吕·四块玉〕 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   〔南吕·四块玉〕 (第2/4页)

则,这里作“虽”讲,下句的“瘦则瘦”同。意即病虽病,也甘心被他折磨。
  [39] 孤帏绣衾:孤单的罗帐,绣花的被子。
  怕则怕黄昏到晚:李清照《声声慢》:“守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得?”这句从其词意中点化出来。
  〔南吕[40]·一枝花〕
  不服老
  [一枝花]攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳;花攀红蕊嫩,柳折翠条柔。浪子风流。凭着我折柳攀花手,直煞得花残柳败休[41]。半生来折柳攀花,一世里眠花卧柳。
  [梁州]我是个普天下郎君领袖,盖世界浪子班头。愿朱颜不改常依旧,花中消遣,酒内忘忧。分茶攧竹[42],打马藏阄[43],通五音六律滑熟[44],甚闲愁到我心头?伴的是银筝女[45],银台前、理银筝、笑倚银屏;伴的是玉天仙[46],携玉手、并玉肩、同登玉楼;伴的是金钗容[47],歌金缕[48]、捧金樽、满泛金瓯[49]。你道我老也,暂休。占排场风月功名首,更玲珑又剔透,我是个锦阵花营都帅头,曾翫府游州。
  [隔尾]子弟每是个茅草岗、沙土窝、初生的兔羔儿,乍向围场上走;我是个经笼罩,受索网、苍瓴毛老野鸡,蹅踏得阵马儿熟。经了些窝弓冷箭鑞枪头,不曾落人后,恰不道人到中年万事休,我怎肯虚度了春秋。
  [尾]我是个蒸不烂、煮不熟、槌不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆;恁子弟每谁教你钻入他锄不断、斫不下、解不开、顿不脱、慢腾腾千层锦套头。我翫的是梁园月,饮的是东京酒,赏的是洛阳花,攀的是章台柳。我也会围棋、会蹴踘、会打围、会插科、会歌舞、会吹弹、会口燕作、会吟诗、会双陆。你便是落了我牙,歪了我嘴,瘸了我腿,折了我手,天赐与我这几般儿歹症候,尚兀自不肯休。则除是阎王亲自唤,神鬼自来勾,三魂归地府,七魄丧冥幽,天哪,那其间才不向烟花路儿上走!
  【注解】
  [40] 南吕:宫调名,一枝花和梁州等均属这一宫调的曲牌。把同一宫调的若干曲子连缀起来表达同一主题,就是所谓“套数”。
  [41] 煞:拈、弄的意思。休:语助词。
  [42] 分茶攧竹:两种古游戏名。分茶,指把茶均匀地分注在小杯里待客;攧竹,即画竹。
  [43] 打马藏阄:两种古游戏名。打马,一种赌博游戏;藏阄,类似猜谜。
  [44] 五音六律:五音,亦称“五声”,即中国五声音阶中的宫、商、角、徵、羽五个音阶。六律,古代审定音乐高低的标准,把乐音分为六律各六吕,合称十二律。
  [45] 银筝女:指乐妓。
  [46] 玉天仙:指妓女。
  [47] 金钗容:指歌妓。
  [48] 金缕:即《金缕衣》,乐府曲名。
  [49] 金瓯:盛酒器。
  占排场:为首、第一。功名首:功名居第一。
  都帅头:总头领。
  翫(wán):观赏。
  每:们。
  乍:初。围场:打猎场。
  蹅(chǎ)踏:踩踏。
  鑞(là)枪头:用鑞做的枪头,通常用以比喻好看而不实用的样子货。这里借指别人的中伤。鑞,锡与铅的合金,比银软得多。
  匾:同“扁”。
  铜豌豆:这里用来比喻作者的性格无比坚强。
  恁(nèn):那些。
  斫(zhuo):砍。
  锦套头:锦缎制的套头,喻圈套、陷阱。
  梁园:汉梁孝王所造的花园,也称兔园,又称梁苑,故址在今河南商丘东。梁孝王好宾客,司马相如、枚乘等辞赋家皆曾延居园中,因而有名。这里代指汴京。
  东京:五代至北宋都以汴州(今河南开封市)为东京。
  洛阳花:指牡丹。古时洛阳以产牡丹花著名。
  章台柳:指妓女。唐代许尧佐传奇《柳氏传》载,韩翃与妓女柳氏有婚姻之约,后因离别阻隔三年,朝翃作《寄柳氏》词说:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,也应攀折他人手。”按,章台原为汉时长安中街名。
  蹴鞠(cu ju):古代一种踢球游戏。
  打围:古代指打猎时合围,后泛称打猎。
  插科:戏曲演员在表演中穿插的引人发笑的动作。常同“打诨”合用,称“插科打诨”。
  口燕作:不详。可能是一种表演性的游戏。
  双陆:一种类似下棋的游戏。
  歹症候:恶习、坏毛病。
  兀自:还的意思。
  则除是:除非是。则,同“只”。
  烟花路:指妓女聚居地。
  〔梁州〕我是个全天下最有名气的花花公子。但愿那些红颜美色永不衰褪,光彩常驻。我在如
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页